Share This:

Hi There,

My maiden name is Kerry-Lynn Rafferty.  Im hoping to find some information about my ancestors.  My 3rd Great Grandparents are Felix Peter Rafferty who married another Rafferty......Margarita Rafferty in 1859 in the Clogher Parish Tyrone.  They did end up coming to Americ.   Felix Peters parents were James Rafferty(or Raverty) and Mary Donaghey.   Margaritas parents were Corneli (Cornelius?)Rafferty and Susanna Hacket.  Felix Peter Rafferty was listed at Lisnabable.  Maybe a street.  Margarita is listed at Burnhill maybe.  Would love to get any information at all.  Looks like an amazing place.  If anyone has pics of the town too, that would be very cool.  Thank you so much!!

Kerry

Kerry-Lynn Rafferty Houghton

Sunday 23rd Oct 2016, 03:09AM

Message Board Replies

  • Kerry,

    I think the correct spelling of Lisnabable is Lisnarable. It’s a rural townland of 341 acres.  There were 18 farms there according to Griffiths Valuation, in 1860. The only Rafferty household was plot 14 which was headed by Cornelius Rafferty who has a 20 acre farm. I suspect that may be one of your families. The farm today is up a lane off the Eskragh Rd BT70, near the “Playtime Day nursery”.  There’s an RC church close by which is presumably where your family would have attended. The general location is about half way between Clogher and Omagh. Perhaps 8 or 9 miles north of Clogher.

    http://www.askaboutireland.ie/griffith-valuation/index.xml?action=nameSearch

    I don’t see anywhere in the area named Burnhill.

    Here’s the Lisnarable farm in the 1901 census:

    http://www.census.nationalarchives.ie/pages/1901/Tyrone/Cecil/Lisnaiabee/1725883/

    And in 1911, the son in law has taken over the farm:

    http://www.census.nationalarchives.ie/pages/1911/Tyrone/Cecil/Lisnarable/855688/

    I noted this probate abstract (summary) from the PRONI wills site, which tells you there were still descendants on the farm in the 1930s:

    Gorman Mary Jane of Lisnarable county Tyrone died 1 March 1932 Administration Londonderry 17 December to James Gorman farmer the husband. Effects £43.

    Looking at the revaluation records, the farm passed from Cornelius to Joseph in 1872. So Cornelius probably died around then. Checking the GRONI death records reveals Cornelius died on 28.3.1874 aged 75. Death registered in Clogher. You can view the original certificate on-line on the GRONI website, using the “search registrations” option:

    https://geni.nidirect.gov.uk

    You will need to open an account and buy some credits. It costs £2.50 (sterling) to a view a certificate.

    If you google “photos of Clogher” you’ll get some but it’s not actually where your ancestors lived. They lived in the country nearby and Clogher was just where the local Registrar lived and perhaps where they went to conduct business.

     

    Elwyn, IrelandXO Volunteer ☘

    Sunday 23rd Oct 2016, 09:33AM
  • Ewyn,  

    I am amazed, You are a wealth of information.   You were able to give Me so much in such a short time!!  So Thank You!!  Yes, Cornelius Rafferty was my 4th great Grandfather.  He was married to Susanna Hackett.  They had Margarita Rafferty.....Who married Felix Peter Rafferty.  My grandmother and my father had always said that two Rafferty's married.  But no one knew where it was in the family tree.  I recently found a marriage record in Ancestry.  It was great to finally have this information.  I am so very excited to buy some credits and see all that I can.  Its great that people like you are so interested in this subject.  Do you currently live in Clogher?

    Kerry

     

    Kerry-Lynn Rafferty Houghton

    Sunday 23rd Oct 2016, 05:53PM
  • Kerry,

    Here's a link to the 1859 marriage on the NLI site:

    http://registers.nli.ie/registers/vtls000632818#page/7/mode/1up

    No I don't live in Clogher (though I do know the town). I live in Co Antrim which is about 50 miles away. Hopefully a local may see your post and suggest where Burnside is. It's not in my list of townlands and so may be a local name. Perhaps par tof a townland or a second name for a townland. It's obviously in the parish because if it weren't the marriage register would normally record the name of the other parish.

     

    Elwyn, IrelandXO Volunteer ☘

    Monday 24th Oct 2016, 07:05AM

Post Reply